Všeobecné podmienky - SK

Všeobecné podmienky účasti na zájazde pri odchode z Českej republiky

1. Všeobecné podmienky

Organizátorom zájazdu (podľa zákona o službách v cestovnom ruchu z 29. augusta 1997 v znení neskorších predpisov) je akciová spoločnosť Dúhový zájazd (ďalej len „kancelária“). Piotrkowska 270, Lodž, (e-mail: sekretariat@r.pl, tel.: 42 680 38 20), zapísaná v Národnom súdnom registri č. 0000178650, IČ DPH 725-18-68-136, zapísaná v Registri cestovných kancelárií a cestovných agentúr č. 157. Registračným orgánom je maršálek Lodžského vojvodstva. Práva a povinnosti Účastníkov a Cestovnej kancelárie v súvislosti so zájazdmi organizovanými spoločnosťou Rainbow Tours a.s. sú uvedené vo „Všeobecných podmienkach účasti“ (VOP) v súlade s čl. 384 OZ a zákonom o službách cestovného ruchu a súvisiacich službách cestovného ruchu, (ďalej len „VOP“) a podmienky uvedené v dokumente „Dôležité - prečítajte si“ (ďalej spoločne len „VOP“) sú neoddeliteľnou súčasťou zmluvy o službách poskytovaných Cestovnou kanceláriou v oblasti cestovného ruchu. Obchodné podmienky sa vzťahujú na všetky zájazdy uvedené v katalógu alebo iných písomných materiáloch a na internetovej stránke cestovnej kancelárie. Pri uzatváraní zmluvy o zájazde - prihlášky sa účastník zaväzuje riadne si prečítať katalóg, „Podmienky účasti“ a informácie uvedené v dokumente „Dôležité - prečítajte si“. Uzatvorením zmluvy o zájazde - prihlášky účastník súhlasí s podmienkami (vo svojom mene a v mene ostatných účastníkov uvedených v zmluve o zájazde - prihláške), ktoré vyplývajú z tejto zmluvy o zájazde.

2. Uzatvorenie zmluvy o zájazde

Katalógy a iné písomné informácie cestovnej kancelárie sú len výzvou na uzavretie zmluvy o zájazde a nepredstavujú ponuku v zmysle Občianskeho zákonníka. K uzavretiu zmluvy o zájazde dochádza vždy až po tom, čo sa účastník oboznámil s ponukou uvedenou v katalógu Cestovnej kancelárie a podpísal zmluvu o zájazde - prihlášku (za seba a za ostatných účastníkov) a zaplatil zálohu (20 % v prípade predpredajných nákupov z nového katalógu, 30 % pri ostatných zájazdoch. Vyššiu zálohu, ako je uvedená vyššie, nie je možné zaplatiť do 31 dní pred termínom zájazdu. Prípadné preplatky budú okamžite vrátené. Na uzavretie zmluvy s neplnoletou osobou je potrebný súhlas rodičov alebo zákonných zástupcov s notársky overenými podpismi (ak neplnoletá osoba cestuje bez sprievodu zákonného zástupcu). Uzatvorením zmluvy o zájazde - prihlášky účastník súhlasí so spracovaním, aktualizáciou a zverejnením svojich osobných údajov (vrátane údajov ostatných účastníkov), ktoré sú potrebné na realizáciu zájazdu.

3. Cena zájazdu a platobné podmienky

Ceny služieb poskytovaných účastníkom sú zmluvné a zahŕňajú daň z pridanej hodnoty. Miestom plnenia podľa zmluvy je bankový účet určený Cestovnou kanceláriou, ktorý je uvedený v zmluve o zájazde uzatvorenej s Účastníkom, alebo pokladňa Cestovnej kancelárie. Cena za poskytované služby cestovného ruchu uvedená v zmluve o zájazde musí byť uhradená do 30 dní pred začatím zájazdu. Cestovná kancelária si vyhradzuje právo odstúpiť od zmluvy s účastníkom, ktorého platby neboli poukázané cestovnej kancelárii v dohodnutej lehote.

Katalóg služieb zahrnutých v cene zájazdu je súčasťou zmluvy o zájazde. V zmluve o zájazde sú uvedené aj služby nezahrnuté v cene zájazdu, ktoré sa uhrádzajú priamo sprievodcovi/delegátovi po začatí zájazdu - napr. vstupné do navštívených miest, pobytová taxa, prepitné. Hotel môže účtovať aj iné poplatky, napr. poplatok za záverečné upratovanie alebo kauciu. Tieto poplatky sú uvedené v popise zájazdu/programu v časti „Služby“ pod nadpisom „Cena nezahŕňa...“. alebo v opise ubytovania alebo programu zájazdu a uvádzajú sa v nich poplatky na osobu. Povinnosť uhradiť uvedené poplatky vyplýva z uzatvorenej zmluvy o zájazde.

Okrem toho si účastník môže zakúpiť fakultatívne/miestne výlety, ktorých cena nie je zahrnutá v zmluve o zájazde. Pravidlá ponuky, nákupu a realizácie fakultatívnych/lokálnych výletov ponúkaných spoločnosťou Rainbow sú uvedené v Podmienkach nákupu fakultatívnych/lokálnych výletov ponúkaných spoločnosťou Rainbow, ktoré sú zverejnené na www.r.pl.

4. Zmeny v poskytovaní služieb

A. Zmena poskytovania služieb a cien pred začiatkom zájazdu
Cestovná kancelária si vyhradzuje právo na zmenu (zvýšenie) ceny zájazdu pred začatím zájazdu v priamom dôsledku zmeny ceny osobnej dopravy vyplývajúcej zo zmeny cien pohonných hmôt alebo iných energetických zdrojov, výšky daní alebo poplatkov za služby cestovného ruchu zahrnutých v zmluve o zájazde, uvalených subjektmi, ktoré sa priamo nepodieľajú na realizácii zájazdu, letiskových poplatkov alebo poplatkov za nalodenie a vylodenie v prístavoch, výmenných kurzov ovplyvňujúcich zájazd. V prípade potreby zvýšenia ceny cestovná kancelária vždy informuje účastníka písomne alebo na inom trvanlivom nosiči (trvanlivý nosič: materiál alebo zariadenie umožňujúce uchovanie informácií obsiahnutých v tejto zmluve po nevyhnutnú dobu, ktorá vyplýva z povahy informácií a účelu ich prípravy alebo prenosu, spôsobom, ktorý neumožňuje ich zmenu alebo ktorý umožňuje reprodukciu informácií vo forme a spôsobom, v akom boli pripravené alebo predložené) o zmene ceny a odôvodní zvýšenie ceny uvedením spôsobu jej výpočtu. Cena uvedená v zmluve s účastníkom sa nesmie zvýšiť počas dvadsiatich (20) dní pred začiatkom zájazdu. Účastník má nárok na zníženie ceny zájazdu zodpovedajúce zníženiu nákladov podľa prvej vety, ku ktorému došlo po uzavretí zmluvy a pred začatím zájazdu. V tomto prípade môže cestovná kancelária odpočítať skutočné náklady na službu od sumy, ktorú vráti účastníkovi. Na žiadosť účastníka cestovná kancelária zdôvodní výšku nákladov vynaložených na službu. V prípade, že je Cestovná kancelária pred začatím zájazdu povinná zmeniť hlavné prvky zájazdu uvedené v § 40 ods. 1 bod 1 zákona z 24. novembra 2017 o zájazdoch a spojených službách cestovného ruchu alebo nie je schopná splniť osobitné požiadavky (dohodnuté zmluvnými stranami v zmluve o zájazde), alebo navrhuje zvýšenie ceny presahujúce 8 % celkovej ceny zájazdu, Cestovná kancelária bezodkladne písomne alebo na inom trvanlivom nosiči informuje Účastníka o obsahu týchto zmien s uvedením zmien a ich možného vplyvu na cenu zájazdu. V takom prípade môže cestovná kancelária súčasne ponúknuť účastníkovi náhradný zájazd, pokiaľ možno rovnakej alebo vyššej kvality. Po prijatí takejto informácie je účastník povinný v lehote stanovenej cestovnou kanceláriou oznámiť cestovnej kancelárii, či súhlasí s navrhovanou zmenou zmluvy o zájazde alebo odstupuje od uzavretej zmluvy o zájazde s vrátením všetkých zaplatených platieb a bez povinnosti platiť poplatky za odstúpenie od zmluvy, alebo odstupuje od zmluvy a prijíma náhradný zájazd.Ak zmeny v zmluve o zájazde alebo náhradnom zájazde vedú k zníženiu kvality alebo ceny zájazdu, účastník má nárok na zodpovedajúce zníženie ceny. V prípade, že zmluva o zájazde zanikne v súvislosti s odstúpením od zmluvy zo strany Účastníka za vyššie uvedených podmienok, Cestovná kancelária vráti Účastníkovi alebo v jeho mene zaplatené platby do 14 dní odo dňa zániku zmluvy.  V takýchto prípadoch je Účastník oslobodený od platenia storno poplatku.Cestovná kancelária môže zmeniť podmienky zmluvy o zájazde pred začatím zájazdu, ak ide o nepodstatnú zmenu, a informuje o tom Účastníka písomne alebo na inom trvanlivom nosiči. UPOZORNENIE!Zmena leteckého dopravcu, času odletu a odletu alebo návratu, ak sa nemení počet úkonov, nemení hlavné body zájazdu.  Taktiež sa nemení charakteristika zájazdu - zmena poradia programu za predpokladu, že program bol uskutočnený v plnom rozsahu.

B. Zmena výkonu po začiatku turné

Ak sa niektorá zo služieb cestovného ruchu nevykonáva v súlade so zmluvou o zájazde, účastník je povinný o tom informovať cestovnú kanceláriu (pozri bod 12 VOP). Cestovná kancelária odstráni nedostatky, ak to nie je možné alebo si to vyžaduje náklady, ktoré sú neprimerane vysoké vzhľadom na rozsah nedostatkov a hodnotu služieb cestovného ruchu, ktorých sa týkajú. V prípade neodstránenia nedostatkov sa uplatňujú ustanovenia článkov 12 a 13 VOP, ako aj ustanovenia zákona z 24. novembra 2017 o službách cestovného ruchu a spojených službách cestovného ruchu.

Organizátor zájazdu, ktorý počas trvania príslušného zájazdu neposkytne služby uvedené v zmluve o zájazde, je povinný bez účtovania dodatočných nákladov cestujúcemu poskytnúť aj zodpovedajúce náhradné služby v rámci zájazdu, a to aj v prípade, že nebol zabezpečený návrat cestujúceho do východiskového miesta dohodnutého v zmluve o zájazde. Ak je kvalita náhradných služieb nižšia ako kvalita služieb uvedených v programe zájazdu, cestovná kancelária poskytne cestujúcemu zodpovedajúcu zľavu z ceny zájazdu.

V prípade, že z dôvodu neodvrátiteľných a mimoriadnych okolností nie je možné zabezpečiť návrat účastníka do krajiny v súlade so zmluvou o zájazde, cestovná kancelária uhradí náklady na nevyhnutné ubytovanie účastníka, ak je to možné, v príslušnej kategórii uvedenej v zmluve o zájazde, a to najviac na 3 noci. Vymedzenie času poskytnutého účastníkovi na nevyhnutné ubytovanie sa nevzťahuje na osoby so zníženou pohyblivosťou podľa článku 2 písm. a) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2006 z 5. júla 2006 o právach zdravotne postihnutých osôb a osôb so zníženou pohyblivosťou v leteckej doprave (Ú. v. EÚ L 231, 30.7.2006, s. 1). Nariadenie EÚ L 204, 26.7.2006, s. 1) a všetky ich sprievodné osoby, tehotné ženy a osoby bez sprievodu mladšie ako 18 rokov, ako aj osoby vyžadujúce osobitnú starostlivosť za predpokladu, že cestovná kancelária bola o situácii týchto osôb informovaná aspoň 48 hodín pred začiatkom zájazdu.

5. Cena last minute ponúk a iných propagačných akcií

Cena uvedená v uzatvorenej zmluve o zájazde je záväzná a účastník nie je oprávnený požadovať zníženie ceny zájazdu, ak cestovná kancelária znížila cenu uvedeného zájazdu z dôvodu last minute ponuky, precenenia last minute ponuky alebo inej akcie, a to pred alebo po uzatvorení zmluvy s účastníkom. Cena zájazdu je uvedená v PLN (poľských zlotých).

6. Zľavy pre deti

Úrad uvádza druhy a výšky zliav pre deti v katalógu s aktuálnym obsahom. Ak je účastníkom zájazdu dieťa, osoba, ktorá vykonáva rezerváciu a uzatvára zmluvu, musí o tejto skutočnosti informovať dieťa a zároveň uviesť vek dieťaťa, presný dátum jeho narodenia a predložiť príslušný doklad o tejto skutočnosti. Úrad má právo overiť vek dieťaťa na základe osobných dokladov. V prípade, že existuje vekový rozdiel oproti uvedenej skutočnosti, je úrad oprávnený účtovať katalógovú cenu a brať ju podľa veku účastníka. Pre účely získania zľavy je smerodajný vek, ktorý dieťa dosiahlo v posledný deň zájazdu.

7. Povinnosti cestovnej kancelárie

Cestovná kancelária je povinná poskytnúť Účastníkovi pred uzavretím zmluvy o zájazde informácie uvedené v § 40 zákona o cestovnom ruchu a súvisiacich službách. Od 16. 7. 2006 je podľa nariadenia /EG/2111/2005 zo 14. decembra 2005 cestovná kancelária povinná informovať cestujúcich využívajúcich leteckú dopravu o totožnosti leteckého dopravcu, ktorý dopravu zabezpečuje. V prípade, že letecký dopravca v čase uzatvorenia zmluvy o zájazde ešte nie je známy, cestovná kancelária sa zaväzuje dočasne určiť prijateľného dopravcu. Po definitívnom určení dopravcu agentúra bezodkladne informuje účastníka o tejto skutočnosti prostredníctvom agentúry, v ktorej bola rezervácia uskutočnená. V prípade zmeny dopravcu po uzatvorení zmluvy o zájazde bude kancelária účastníka bezodkladne informovať. Cestovná kancelária si vyhradzuje právo na zmenu leteckej spoločnosti a čísla letu. Cestovná kancelária bezodkladne poskytne primeranú pomoc účastníkovi v núdzi, a to aj v prípadoch, keď nie je možné zabezpečiť spiatočnú cestu do krajiny v súlade s cestovnou zmluvou z dôvodu nevyhnutných a mimoriadnych okolností.  Uvedená pomoc pozostáva najmä z: primeraných informácií o lekárskych službách, miestnych orgánoch a konzulárnej pomoci; pomoci pri používaní prostriedkov komunikácie na diaľku vrátane elektronických komunikačných prostriedkov a využívaní alternatívnych služieb.  Zodpovedné ustanovenia zodpovedajú bodu B všeobecných obchodných podmienok.  Úrad môže účtovať poplatok za poskytnutie pomoci, ak je núdzová situácia spôsobená výlučne úmyselným konaním účastníka alebo jeho hrubou nedbanlivosťou. Výška poplatku nesmie presiahnuť skutočné náklady, ktoré vznikli úradu.

8. Práva účastníka

Účastník má právo na služby poskytované Kanceláriou, ktoré sú potvrdené v zmluve o zájazde (prihláška). Účastník má právo na odbornú pomoc a starostlivosť zástupcu Kancelárie počas trvania zájazdu. Účastníkovi sa starostlivosť poskytuje aj vo všetkých akútnych prípadoch, ktoré nezavinila cestovná kancelária (napr. v súvislosti s poruchou autobusu, predĺžením colného konania, meškaním na hraniciach, meškaním letu). Účastník má nárok na vrátenie peňazí za služby, ktoré nevyužil z dôvodov nezavinených cestovnou kanceláriou, ak jeho účasť na zájazde prerušili colné orgány alebo polícia, po odpočítaní nákladov, ktoré cestovná kancelária skutočne vynaložila na nákup týchto služieb od dodávateľov.

 9. Povinnosti účastníka

Účastník je povinný riadiť sa všetkými pokynmi a odporúčaniami zástupcov úradu, na základe ktorých sa môže uskutočniť zájazd, a bezpodmienečne dodržiavať miesto a čas stretnutí uvedené v zmluve o zájazde a v ponuke. Účastník je povinný mať cestovné doklady (cestovný pas), turistické víza (ak tieto doklady nezabezpečuje cestovná kancelária) a dodržiavať colné a devízové predpisy platné v Poľskej republike, tranzitných a cieľových krajinách. Účastník je povinný dodržiavať poriadkové a bezpečnostné predpisy (napr. Účastník sa zaväzuje uhradiť všetky miestne poplatky v mieste pobytu (napr. pobytovú taxu, kúpeľné poplatky, kaucie, poplatky za používanie hotelového telefónu, poplatky za konzumáciu z minibaru atď), v opačnom prípade sa Účastník vystavuje riziku, že Úrad bude vec riešiť súdnou cestou. Účastník zodpovedá za škodu spôsobenú poškodením vecí patriacich úradu, iným účastníkom, hotelom, leteckým spoločnostiam atď.

10. Batožina

Agentúra stanovila limit pre cestovnú batožinu Účastníka pre všetky autokarové a letecké zájazdy: 1 kus príručnej batožiny do 5 kg (maximálne rozmery 55x20x40 cm) a 1 kus hlavnej batožiny s hmotnosťou 15 až 20 kg (v závislosti od leteckej spoločnosti). V prípade lyžiarskych zájazdov musí byť v rámci hlavnej batožiny zahrnutá aj 1 súprava lyžiarskeho vybavenia na osobu (lyže/holky/boty alebo snowboard/boty). Deti do 2 rokov nemajú nárok na bezplatnú batožinu. Keďže dopravné zákony prísne obmedzujú maximálnu nosnosť a zaťažiteľnosť lietadiel a autobusov, úrad je oprávnený odmietnuť vziať na palubu batožinu, ktorá presahuje uvedené limity. Ak má klient viac batožiny, je povinný zaplatiť príplatok podľa cenníka dopravcu. Podrobné informácie nájdete v dokumente „Dôležité - prečítajte si“.

11. Požiadavky

Ak niektorá z cestovných služieb nie je poskytnutá v súlade so zmluvou o zájazde, účastník môže podať reklamáciu počas zájazdu alebo do 30 dní od jeho ukončenia. V prípade nezrovnalostí počas zájazdu je účastník povinný bezodkladne informovať sprievodcu/delegáta alebo iného miestneho zástupcu úradu. Zodpovedajúce ustanovenia bodu 4 B VOP. Sťažnosti týkajúce sa plnenia zmluvy o zájazde (v poľskom jazyku) môže Účastník podať písomne na adresu Cestovnej kancelárie: 90-361 Łódź ul. Piotrkowska 270 alebo priamo cestovnej kancelárii, v ktorej bola uzatvorená zmluva o zájazde, alebo prostredníctvom formulára na podávanie sťažností na webovej stránke: https://r.pl/kontakt. V reklamácii je klient povinný poukázať na nedostatky v spôsobe plnenia zmluvy a uviesť svoje požiadavky. Reklamácia bude prijatá do 30 dní od jej doručenia cestovnej kancelárii alebo cestovnej agentúre, a ak sa reklamácia uplatňuje počas zájazdu, do 30 dní od skončenia zájazdu. V osobitných prípadoch si cestovná kancelária vyhradzuje právo predĺžiť lehotu na odpoveď na 60 dní, o čom bude účastník písomne informovaný do 30 dní. Ak účastník podá ďalšie odvolanie voči odpovedi agentúry, agentúra nie je povinná poskytnúť ďalšiu odpoveď. Účastník má právo využiť iné spôsoby riešenia sporov - pozri oddiel 19.

Nároky týkajúce sa prepravy do/z cieľového miesta a zničenej alebo poškodenej batožiny počas leteckého letu sa riadia Varšavským dohovorom z roku 1929 v znení neskorších zmien a doplnení, nariadením Európskeho parlamentu a Rady č. 261/2004 z 11. februára 2004 (spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim v leteckej doprave v prípade odmietnutia nástupu do lietadla, zrušenia alebo veľkého meškania letu) a poľským leteckým zákonom. V súlade s týmito predpismi má cestujúci (s letenkou na svoje meno) právo podať sťažnosť zástupcovi príslušnej leteckej spoločnosti a v prípade vyčerpania možností podania sťažnosti verejnému ochrancovi práv cestujúcich - doporučeným listom (ul. Marcina Flisa 2, 02-247 Warszawa) alebo elektronicky (podrobnosti na stránke http://pasazerlotniczy.ulc.gov.pl). Viac informácií nájdete v dokumente „Dôležité - prečítajte si“.  

Fakultatívne výlety uvedené v katalógu majú len informatívny charakter, nie sú komerčnou ponukou a úrad negarantuje ich realizáciu.

12. Zodpovednosť úradu, vylúčenie/obmedzenie zodpovednosti

Úrad zodpovedá za výkon cestovných služieb, na ktoré sa vzťahuje zmluva o obstaraní cestovných služieb, bez ohľadu na to, či tieto služby má vykonať úrad alebo iní poskytovatelia cestovných služieb. Ak osobitné ustanovenia obmedzujú rozsah alebo podmienky, za ktorých je cestovná kancelária povinná vyplatiť náhradu alebo náhradu nákladov, ktoré sú súčasťou zájazdu, rovnaké obmedzenie sa vzťahuje aj na cestovnú kanceláriu.

Účastník má nárok na zníženie ceny za každé obdobie, počas ktorého sa zistí nezrovnalosť, za predpokladu, že nebola spôsobená výlučne konaním alebo správaním účastníka. Uplatňujú sa ustanovenia o zodpovednosti uvedené v bode 4B VOP. Uvedené zníženie ceny, náhrada škody alebo odškodnenie podlieha zodpovedajúcemu zníženiu v prípade použitia cestujúcim, pričom zníženie ceny alebo náhrada škody uvedená v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 z 11. februára 2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim v leteckej doprave pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 295/91 (čl.  392/2009 z 23. apríla 2009 o zodpovednosti osobných dopravcov v námornej doprave v prípade nehôd (Ú. v. EÚ L 131, 28.5.2009, s. 24), nariadenie (EÚ) č. 1177/2010 a nariadenie (EÚ) č. 181/2011 alebo iné ustanovenia. Účastník nemá nárok na náhradu škody alebo odškodnenie za nedodržanie cestovnej zmluvy, ak cestovná kancelária preukáže, že nedodržanie zmluvy zavinil účastník alebo že nedodržanie zmluvy zavinila tretia strana, ktorá nesúvisí s poskytovaním cestovných služieb zahrnutých v cestovnej zmluve, a nedodržanie zmluvy nebolo možné predvídať alebo mu zabrániť, alebo nedodržanie zmluvy bolo spôsobené neodvrátiteľnými a mimoriadnymi okolnosťami.

 Cestovná kancelária vylučuje zodpovednosť vo vzťahu k Účastníkom, ktorí odstúpili od zájazdu počas jeho trvania, s výnimkou odstúpenia z dôvodov uvedených v odseku 4 B VOP a zákona o cestovnom ruchu a súvisiacich službách. Cestovná kancelária negarantuje miesto v dopravnom prostriedku (autobuse, autokáre alebo lietadle) v prípade svojvoľnej zmeny miesta nástupu alebo odchodu Účastníka (bez predchádzajúceho súhlasu Cestovnej kancelárie). Cestovná kancelária nezodpovedá za odmietnutie vstupu Účastníka do krajiny príslušnými hraničnými/imigračnými úradníkmi, ak takáto okolnosť nastala výlučne v súvislosti s konaním alebo opomenutím týchto úradníkov a z dôvodov, ktoré nemožno pripísať Cestovnej kancelárii. Ustanovenia bodu 7 VOP sa uplatňujú primerane.  Cestovná kancelária nezodpovedá za stratu alebo poškodenie batožiny, ak škoda vznikla zavinením účastníka alebo tretej osoby, ktorá sa nepodieľa na poskytovaní služieb podľa zmluvy o zájazde, alebo bola spôsobená nepredvídateľnými, mimoriadnymi okolnosťami a vyššou mocou. Cestovná kancelária nezodpovedá za zmeny programu zájazdu vykonané na žiadosť a so súhlasom Účastníka zájazdu. Cestovná kancelária nezodpovedá za zmluvy, ktoré Účastník zájazdu uzavrie v mieste pobytu s tretími osobami bez sprostredkovania Cestovnej kancelárie. Cestovná kancelária si vyhradzuje právo obmedziť svoju zodpovednosť za neposkytnutie alebo nesprávne poskytnutie služieb počas trvania zájazdu do výšky trojnásobku ceny zájazdu, nevzťahuje sa však na škody na živote a zdraví alebo na úmyselné škody spôsobené Cestovnou kanceláriou alebo v dôsledku hrubej nedbanlivosti.  Zodpovednosť Cestovnej kancelárie je obmedzená aj v prípadoch uvedených v medzinárodných dohodách, ktorých zmluvnou stranou je Poľská republika.

Fakultatívne výlety uvedené v katalógu majú len informatívny charakter, nie sú komerčnou ponukou a agentúra negarantuje ich realizáciu.

13. Poistenie pre prípad úpadku cestovnej kancelárie

Cestovná kancelária má uzatvorené povinné poistenie proti úpadku cestovnej kancelárie, ktoré vydáva Towarzystwo Ubezpieczeniowe EUROPA a.s., - číslo poistenia a názov poisťovne je vždy uvedené v zmluve o zájazde (prihláška) a navyše každý z účastníkov, ktorý zaplatí aspoň zálohu, má právo vyžiadať si kópiu potvrdenia o poistení cestovnej kancelárie (k dispozícii aj na webovej stránke https://r.pl/do-pobrania/dokumenty/bezpieczne-wakacje/Gwarancja_2023-2024_-_Rainbow_Tours_S.A._-_Certyfikat.pdf). Poistenie uhradí Klientovi náklady, ktoré mu vzniknú v prípade, že sa zmluva o zájazde neuskutoční; ak cestovná kancelária nie je schopná zabezpečiť návrat Účastníka do krajiny, hoci má takúto povinnosť, Účastník je povinný bezodkladne kontaktovať poisťovňu (telefónne číslo v časti „Dôležité - prečítajte si“ v núdzovom centre). Poistník je povinný informovať príslušného vojvodského maršálka a ďalej je povinný uhradiť zálohu za návrat klientov do 3 pracovných dní počítaných odo dňa doručenia písomného príkazu príslušného vojvodského maršálka alebo ním určeného oddelenia.

14. Zrušenie zájazdu

Keďže úrad organizuje skupinové zájazdy, môže zrušiť zmluvu o zájazde a vrátiť účastníkovi plnú sumu platieb, ktoré mu boli v súvislosti so zájazdom vyplatené, bez dodatočnej náhrady alebo odškodnenia, ak: - sa nedosiahne predpokladaný minimálny počet účastníkov skupiny (v prípade autobusových zájazdov min. 30 osôb, v prípade leteckých zájazdov uskutočnených na základe pravidelných letov min. 40 osôb, v prípade leteckých zájazdov uskutočňovaných na základe charterových letov min. 160 osôb) a informuje Účastníka o zrušení zájazdu najneskôr 20 dní pred začiatkom zájazdu trvajúceho viac ako 6 dní, 7 dní pred začiatkom zájazdu trvajúceho 2 až 6 dní, 48 hodín pred začiatkom zájazdu trvajúceho menej ako 2 dni; - nastanú nevyhnutné a mimoriadne okolnosti a informuje Účastníka o zrušení zájazdu bezprostredne pred začiatkom zájazdu.  Vo vyššie uvedených prípadoch cestovná kancelária vráti platby uskutočnené na základe zmluvy o zájazde do 14 dní odo dňa jej zrušenia. POZOR!!  Ak je zájazd zrušený z dôvodu nenaplnenia minimálneho počtu účastníkov v skupine, bude Účastník najprv informovaný telefonicky alebo iným dostupným spôsobom a následne aj písomne alebo na inom trvanlivom nosiči.

15. Odstúpenie od zmluvy o zájazde alebo zmena termínu

Účastník môže kedykoľvek pred začiatkom zájazdu odstúpiť od zmluvy o zájazde. Na odstúpenie od zmluvy o zájazde je potrebné písomné vyhlásenie účastníka doručené kancelárii. V tomto prípade je účastník povinný zaplatiť organizátorovi storno poplatok, ktorého paušálna výška (vypočítaná na základe ceny zájazdu zníženej o príspevok do Fondu na podporu cestovného ruchu a poistenie storna zájazdu) je

storno do 45 dní pred dátumom odchodu - 7% z ceny zájazdu; storno od 44 do 31 dní pred dátumom odchodu - 20% z ceny zájazdu; storno od 30 do 21 dní pred dátumom odchodu - 30% z ceny zájazdu; storno od 20 do 15 dní pred dátumom odchodu - 50% z ceny zájazdu;                                                storno 14 až 8 dní pred dátumom odchodu - 70 % z ceny zájazdu; storno 7 až 4 dni pred dátumom odchodu - 80 % z ceny zájazdu; storno 3 dni pred dátumom odchodu alebo neskôr (najneskôr však v deň odchodu) - 95 % z ceny zájazdu.

Poplatok sa odpočíta z platby, ktorú cestujúci uhradil.
Okrem storno poplatku organizátor pripočíta aj príspevok do Fondu na podporu cestovného ruchu (ktorý sa nevracia) a poplatok za poistenie storna (ak si ho zákazník zakúpil). Tieto príspevky sa tiež odpočítajú z platby cestujúceho.
Storno poplatok za zrušenie zájazdu počas zájazdu (prerušenie účasti na zájazde alebo zrušenie účasti po dátume začiatku podujatia) sa rovná 100 % celkovej ceny zájazdu.
Ak sa zájazdu zúčastňuje viac účastníkov v súlade so zmluvou o zájazde, odstúpenie aspoň jedného z nich alebo zmena veku jedného z účastníkov umožňuje cestovnej kancelárii prepočítať cenu za účasť na tomto zájazde.
Odstúpenie od účasti na miestnom (fakultatívnom) zájazde sa riadi Podmienkami nákupu fakultatívnych/miestnych zájazdov ponúkaných spoločnosťou Rainbow uverejnenými na webovej stránke www.r.pl. 

16. Prevod práv a povinností vyplývajúcich zo zmluvy o zájazde po jej uzavretí

Účastník môže bez súhlasu cestovnej kancelárie previesť na osobu, ktorá spĺňa podmienky účasti na zájazde, všetky práva, ktoré mu vyplývajú zo zmluvy o zájazde, za predpokladu, že táto osoba zároveň prevezme všetky povinnosti vyplývajúce zo zmluvy o zájazde. Prevod práv a prevzatie povinností nadobúda účinnosť, ak účastník v primeranej lehote písomne alebo na inom trvalom nosiči oznámil túto skutočnosť agentúre. V každom prípade sa oznámenie doručené najneskôr 7 dní pred začiatkom zájazdu považuje za oznámenie v primeranej lehote. Ak prevod práv a prevzatie povinností bude pre cestovnú kanceláriu znamenať dodatočné náklady, ktoré si vyžadujú úhradu, cestovná kancelária je povinná ich previesť na účastníka. Tieto náklady musia byť primerané a nesmú presiahnuť skutočné náklady, ktoré agentúre vznikli v dôsledku prevodu zmluvy o zájazde. V prípade nezaplatenia časti ceny zájazdu a nákladov, ktoré vznikli Cestovnej kancelárii v súvislosti so zmenou Účastníka daného zájazdu, sú Účastník a osoba, ktorá preberá jeho práva, spoločne a nerozdielne zodpovední za úhradu týchto nákladov.                                                                         UPOZORNENIE!  Zmenu účastníka musí agentúra oznámiť písomne alebo na inom trvalom nosiči v lehote, ktorá umožňuje prípadné postupy udeľovania víz a zmeny údajov o účastníkovi u leteckých dopravcov.                                                                                                                                                      V prípade zájazdov uskutočňovaných na pravidelných linkách je prevod práv a povinností na inú osobu možný len za predpokladu, že letecká spoločnosť so zmenou účastníka súhlasí, a len po úhrade nákladov spojených s vykonaním zmeny v rezervácii alebo s nákupom novej letenky (podľa cenníka dopravcu prevádzkujúceho príslušnú linku).

17. Zásady ochrany osobných údajov

Úrad je správcom osobných údajov účastníkov. Poskytnutie osobných údajov je dobrovoľné, ale nevyhnutné na riadne plnenie zmluvy o zájazde. Neposkytnutie osobných údajov bude mať za následok nemožnosť plnenia zmluvy. Účastníci majú právo na prístup k poskytnutým osobným údajom, na ich opravu, na žiadosť o ich vymazanie, na obmedzenie spracúvania, na vznesenie námietky proti spracúvaniu osobných údajov a právo na prenosnosť údajov. Účastníci majú tiež právo podať sťažnosť dozornému orgánu, ak sa údaje spracúvajú spôsobom, ktorý nie je v súlade so zákonnými požiadavkami. V Poľsku je to predseda Úradu na ochranu osobných údajov. Úrad spracúva osobné údaje na účely plnenia zmluvy o zájazde, poskytovania služieb podľa zmluvy a zabezpečenia potrebných zmlúv v súvislosti so zmluvou a na účely realizácie oprávnených záujmov úradu, ako je uvedené nižšie. Právnym základom spracúvania osobných údajov v rozsahu nevyhnutnom na uzatvorenie a plnenie zmluvy je čl. 6 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27.04.2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (ďalej len „RODO“). 

Základom spracúvania údajov je aj § 6 ods. 1 písm. f) zákona o ochrane osobných údajov, t. j. oprávnený záujem úradu, ktorý spočíva v poskytovaní potrebného vyúčtovania v súvislosti s uzatvorenou zmluvou, vymáhaním pohľadávok, prieskumom spokojnosti a priamym marketingom. Ak účastníci súhlasia so zasielaním marketingových správ aj na e-mailovú adresu a telefónne číslo, právnym základom bude aj článok 10 zákona z 18. 7. 2002 o poskytovaní elektronických služieb a paragraf 172 zákona zo 16. júla 2004. Zákon o telekomunikáciách. Ak sa údaje spracúvajú na základe samostatného súhlasu Odberateľov, títo majú právo svoj súhlas kedykoľvek odvolať. Tým však nie je dotknutá zákonnosť spracovania údajov vykonaného pred jeho odvolaním. Príjemcami osobných údajov budú: letecké spoločnosti, autobusy, trajekty, hotely, banky, prevádzkovatelia finančných inštitúcií, zástupcovia spolupracujúci s Organizátorom na základe sprostredkovateľských a fanchisingových zmlúv, zahraniční dodávatelia na účely realizácie uzatvorenej zmluvy, subjekty vykonávajúce daňové a účtovné služby a právnické osoby poskytujúce IT služby vrátane hostingu a orgány štátnej správy vrátane daňových orgánov. Osobné údaje budú spracúvané počas trvania zmluvy, počas doby potrebnej na riadne plnenie zmluvy a počas doby potrebnej na nutný k vyúčtování této smlouvy či délky promlčecí lhůty pro nároky, jakož i doby vyplývající z daňových předpisů. Osobní údaje budou rovněž zpracovávány po dobu trvání marketingových činností prováděných Kanceláří nebo do doby, než účastníci odvolají souhlas k dalšímu zpracování údajů pro marketingové účely nebo až do odvolání souhlasu k přijímání marketingových zpráv také na e-mailovou adresu a telefonní číslo. Účastníci mají dva druhy práv, pokud mají námitky proti zpracování poskytnutých osobních údajů. Pokud Kancelář zpracovává osobní údaje:                                                                                
- na základě právně odůvodněných zájmů - Účastník může vznést námitky z důvodů souvisejících s jeho zvláštním stavem - tato námitka vyžaduje odůvodnění; 
- pro účely přímého marketingu - Účastník může v každém případě podat námitku - tato námitka nevyžaduje odůvodnění. 

18. Záverečné ustanovenia

Vo veciach neupravených Všeobecnými podmienkami účasti sa práva a povinnosti zmluvných strán riadia Občianskym zákonníkom z 23. apríla 1964 (Občiansky zákonník z roku 1964, č. 16, článok 93, v znení neskorších predpisov) a zákonom z 29. apríla 1964, č. 40/1964 Zb. Prípadné spory sa riešia dohodou zmluvných strán a v prípade, že nedôjde k dohode, rozhoduje o nich príslušný súd. Využívanie mimosúdnych prostriedkov nápravy na riešenie sťažností a nápravy je dobrovoľné. Nasledujúce ustanovenia majú len informatívny charakter a nepredstavujú pre úrad povinnosť využívať mimosúdne riešenie sporov. Vyhlásenie o súhlase alebo nesúhlase úradu s účasťou na mimosúdnom riešení spotrebiteľských sporov sa predkladá úradu písomne alebo na inom trvanlivom médiu v prípade, že spor nebol vyriešený na základe sťažnosti podanej spotrebiteľom. Pravidlá postupu pri mimosúdnom riešení spotrebiteľských sporov a povinnosti hospodárskych subjektov v tejto oblasti sú osobitne upravené v zákone (vrátane najmä zákona z 23. septembra 2016. O mimosúdnom riešení spotrebiteľských sporov, Dz.U.2016 poz. 1823) alebo v predpisoch uplatňovaných príslušnými orgánmi v oblasti riešenia spotrebiteľských sporov. Podrobné informácie o možnosti účastníka, ktorý je spotrebiteľom, využiť mimosúdne spôsoby riešenia reklamácií a nápravy a Pravidlá prístupu k týmto postupom nájdete v sídle a na webových stránkach okresných (mestských) spotrebiteľských ombudsmanov, spoločenských organizácií, ktorých zákonné úlohy zahŕňajú ochranu spotrebiteľa, regionálnych inšpektorátov obchodnej inšpekcie a najmä na webovej stránke Úradu pre hospodársku súťaž a ochranu spotrebiteľa https://www.uokik.gov.pl/pozasadowe_rozwiazywanie_sporow_konsumenckich.php. Predseda Úradu pre ochranu hospodárskej súťaže a spotrebiteľov vedie otvorený register subjektov oprávnených vykonávať mimosúdne riešenie spotrebiteľských sporov. Účastník, ktorý je spotrebiteľom, má nasledovnú možnosť využiť mimosúdne prostriedky na riešenie sťažností a domáhať sa nápravy: účastník je oprávnený obrátiť sa na Stály rozhodcovský súd spotrebiteľa, ako to ustanovuje § 37 zákona z 15. decembra 2000. o obchodnej inšpekcii (Ú. v. ES 2001, č. 4 pol. 25, v znení neskorších predpisov.), s návrhom na riešenie sporu z uzatvorených zmlúv. 

Účastník je oprávnený obrátiť sa na krajského inšpektora obchodnej inšpekcie podľa § 36 zákona z 15. decembra 2000 o obchodnej inšpekcii (Ú. v. ES 2001, č. 4, pol. 25, v znení neskorších predpisov) so žiadosťou o začatie konania o mimosúdnej mediácii v spore medzi účastníkom a úradom. Účastník môže získať bezplatnú pomoc pri riešení sporu prostredníctvom okresného (mestského) spotrebiteľského ombudsmana alebo spoločenskej organizácie, ktorej štatutárne úlohy zahŕňajú ochranu spotrebiteľa (vrátane Federácie spotrebiteľov, Združenia poľských spotrebiteľov). Účastník môže podať sťažnosť prostredníctvom internetovej platformy ODR: http://ec.europa.eu/consumers/odr/. Platforma ODR je tiež zdrojom informácií o formách mimosúdneho riešenia sporov, ktoré môžu vzniknúť medzi podnikateľmi a Spotrebiteľmi.

Tieto podmienky sa vzťahujú na zmluvy o zájazde uzatvorené od 21. februára 2024.

 

Pobočka Ostrava

Nádražní 142/20
702 00 Ostrava, Moravská Ostrava

Otváracia doba

Pon - Pia 08:30 - 16:30

Číslo účtu: SK8911110000001376238003

Obchodujeme s aktuálnym kurzom 1 zł = 0.23 €